Про перевод Бхагавад-Гиты.
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Прочитал в переводе от А.Каменской и И.Манциарли.
Ничего так настраивающего на любовь к Богу ранее не читал и не слышал
Благодаря трудам С.Н.Л. понятно почти всё.
Заинтересовал момент в главе 15-ой, стих 15:
"...Я - то, что должно быть познано в Ведах; Я воистину "знаток Вед", а также Создатель Веданты."
Есть ли рекомендации, в частности - от Сергея Николаевича, на лучшие переводы Вед и Веданты?
Ничего так настраивающего на любовь к Богу ранее не читал и не слышал
Благодаря трудам С.Н.Л. понятно почти всё.
Заинтересовал момент в главе 15-ой, стих 15:
"...Я - то, что должно быть познано в Ведах; Я воистину "знаток Вед", а также Создатель Веданты."
Есть ли рекомендации, в частности - от Сергея Николаевича, на лучшие переводы Вед и Веданты?
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Святая Личность Всевышнего - в каждом.
Кто лучше Него объяснит, если настроен на слушание?
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Перевод Бурбы этой главы несколько иной: "И Я то, что познается посредством всех Вед. Именно Я создатель веданты и знаток Вед".
Я посмотрела несколько переводов. Сложила такое мнение, что для первого прочтения, перевод Свами Бхактиведанта А.Ч. "Бхагавад-Гита как она есть" имеет очень много субъективных комментариев автора. Это, с одной стороны, положительно, для совсем не сведущих, что такое сама Махабхарата, с другой, сразу дает оценку прочтенному. На мой взгляд, всё же, этот перевод очень интересен, но его прочесть лучше самостоятельно осмыслив буквальный перевод. Хотя, такой найти сложно, поскольку книга имеет, как исторический налет, так и ментальный.
Перевод 15 текста 15 главы Свами Бхактиведанта: "Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед - постичь Меня. Я - истинный составитель «Веданты» и знаток всех Вед".
Я посмотрела несколько переводов. Сложила такое мнение, что для первого прочтения, перевод Свами Бхактиведанта А.Ч. "Бхагавад-Гита как она есть" имеет очень много субъективных комментариев автора. Это, с одной стороны, положительно, для совсем не сведущих, что такое сама Махабхарата, с другой, сразу дает оценку прочтенному. На мой взгляд, всё же, этот перевод очень интересен, но его прочесть лучше самостоятельно осмыслив буквальный перевод. Хотя, такой найти сложно, поскольку книга имеет, как исторический налет, так и ментальный.
Перевод 15 текста 15 главы Свами Бхактиведанта: "Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед - постичь Меня. Я - истинный составитель «Веданты» и знаток всех Вед".
Ольга
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Того, кто действительно стремится овладеть знанием Вед, Кришна наделяет необходимым для этого разумом.
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
dised, развиваюсь с трудами Сергея Николаевича более 15 лет.
Вышел на подсказки Всевышнего почти в каждой ситуации: что говорить, что не сто'ит; также и насчёт деятельности.
Чувствую Его присутствие в себе. С чётким разграничиванием: это - от Него, это - от эго, сознания, инстинктов.
После Бхагавад-Гиты - от гун
Уровень доступный каждому при определенном усердии.
На нынешней ступеньке развития отношения между Господом и человеком образно видится как "Отец, ведущий любимого сыночка".
Ответная любовь к Отцу - всё большее послушание подсказкам, что в душе и сердце.
Затем - новый уровень
Вышел на подсказки Всевышнего почти в каждой ситуации: что говорить, что не сто'ит; также и насчёт деятельности.
Чувствую Его присутствие в себе. С чётким разграничиванием: это - от Него, это - от эго, сознания, инстинктов.
После Бхагавад-Гиты - от гун
Уровень доступный каждому при определенном усердии.
На нынешней ступеньке развития отношения между Господом и человеком образно видится как "Отец, ведущий любимого сыночка".
Ответная любовь к Отцу - всё большее послушание подсказкам, что в душе и сердце.
Затем - новый уровень
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 1788
- Зарегистрирован: 12 май 2013, 14:36
- Ник: Иннуариевна
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Это вы так с помощью Вед сознание развиваете?Это примерно также как родители учат ребенка каким-то житейским вещам. Потому что сознание ребенка еще не развито. И там одного желания ребенка (настройка на внутреннее слушание) недостаточно.
В познании духовной сферы мы такие же дети.
Все,что происходит с нами, мы творим сами.
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 53
- Зарегистрирован: 28 янв 2022, 16:11
- Ник: тихий
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.
Если Гита, по словам Шанкары, является квинтэссенцией всего учения Вед, то напрашивается вопрос: "В чем заключается сущность Бхагавад-гиты". Ответ на этот вопрос неоднократно дает сама Гита, объявляя высочайшим мудрецом того, кто безраздельно предается Всевышнему. Кришна говорит, что это учение о преданности и любви к Всевышнему есть самая сокровенная часть всех писаний.
- Из Введения к Бхагавад-Гите. Перевод Неаполитанского С. М., 2021 г.
- Из Введения к Бхагавад-Гите. Перевод Неаполитанского С. М., 2021 г.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 84 гостя