Про перевод Бхагавад-Гиты.

Копилка материалов. Спрашиваем и уточняем то, о чем говорит С.Н. Лазарев. Цитаты и вырезки приветствуются.
rewwerty

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение rewwerty » 29 авг 2017, 07:50

Прочитал в переводе от А.Каменской и И.Манциарли.
Ничего так настраивающего на любовь к Богу ранее не читал и не слышал :)

Благодаря трудам С.Н.Л. понятно почти всё.

Заинтересовал момент в главе 15-ой, стих 15:
"...Я - то, что должно быть познано в Ведах; Я воистину "знаток Вед", а также Создатель Веданты."

Есть ли рекомендации, в частности - от Сергея Николаевича, на лучшие переводы Вед и Веданты?

rewwerty

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение rewwerty » 30 авг 2017, 04:16

dised писал(а):
30 авг 2017, 02:37
Не лучший перевод БГ, т.к авторы не находятся в традиции.
И само чтение без комментариев святой личности не дает правильного понимания текста.
Святая Личность Всевышнего - в каждом.
Кто лучше Него объяснит, если настроен на слушание?

Аватара пользователя
R_OSa
Зарегистрированный участник
Сообщения: 235
Зарегистрирован: 19 мар 2012, 07:39
Ник: R_OSa

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение R_OSa » 30 авг 2017, 05:23

Перевод Бурбы этой главы несколько иной: "И Я то, что познается посредством всех Вед. Именно Я создатель веданты и знаток Вед".
Я посмотрела несколько переводов. Сложила такое мнение, что для первого прочтения, перевод Свами Бхактиведанта А.Ч. "Бхагавад-Гита как она есть" имеет очень много субъективных комментариев автора. Это, с одной стороны, положительно, для совсем не сведущих, что такое сама Махабхарата, с другой, сразу дает оценку прочтенному. На мой взгляд, всё же, этот перевод очень интересен, но его прочесть лучше самостоятельно осмыслив буквальный перевод. Хотя, такой найти сложно, поскольку книга имеет, как исторический налет, так и ментальный.
Перевод 15 текста 15 главы Свами Бхактиведанта: "Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед - постичь Меня. Я - истинный составитель «Веданты» и знаток всех Вед".
Верховный Господь в образе Параматмы пребывает в сердце каждого живого существа, и именно Он побуждает каждого к деятельности. Живое существо полностью забывает свою прошлую жизнь, но благодаря указаниям Верховного Господа, свидетеля всех его поступков, оно получает возможность снова начать действовать в этой жизни, как бы продолжая делать то, что делало в прошлом. Вот почему в следующей жизни оно начинает действовать в соответствии со своей прошлой кармой. Господь дает ему необходимые для этого знание и память и позволяет забыть прошлую жизнь. Таким образом, Господь является не только вездесущим, Он также Сам находится в сердце каждого живого существа, заставляя его пожинать плоды своей прошлой деятельности. Ему поклоняются не только как безличному Брахману, Верховной Личности Бога и Параматме в сердце каждого, но и в образе Вед. Веды дают людям наставления, помогая им правильно построить свою жизнь и вернуться домой, к Богу. Веды дают нам знание о Верховной Личности Бога, Кришне, и Сам Кришна, воплотившийся в образе Вьясадевы, является составителем «Веданта-сутры». Прокомментировав «Веданта-сутру» в «Шримад-Бхагаватам», Вьясадева раскрыл ее истинный смысл. Верховный Господь настолько всеобъемлющ, что ради освобождения обусловленных душ Он обеспечивает их пищей и Сам же переваривает ее, наблюдает за их деятельностью, дает им знание в форме Вед, а также приходит как Верховная Личность Бога, Кришна, чтобы поведать «Бхагавад-гиту». Все это делает Господа всеблагим и всемилостивым, поэтому все обусловленные души должны поклоняться Ему.
Aнтах-правиштах шаста джананам. Оставляя прежнее тело, живое существо сразу же забывает о прошлом и начинает действовать снова, побуждаемое Верховным Господом. Хотя само живое существо ничего не помнит о своей прошлой жизни, Господь дает ему разум, необходимый для того, чтобы оно могло возобновить свою деятельность с того момента, где она была прервана в прошлом. Более того, ведомое Верховным Господом, находящимся в его сердце, живое существо не только наслаждается или страдает в материальном мире, но и получает возможность постичь Веды, которые дает Сам Господь. Того, кто действительно стремится овладеть знанием Вед, Кришна наделяет необходимым для этого разумом. Почему Он дает живым существам ведическое знание? Потому что каждому живому существу нужно постичь Кришну. Это подтверждают сами Веды: йо 'сау сарваир ведаир гийате. Все ведические писания, начиная с четырех Вед и кончая «Веданта-сутрой», Упанишадами и Пуранами, прославляют величие Верховного Господа. Исполняя ведические обряды, обсуждая философию Вед и поклоняясь Господу в процессе преданного служения, душа сможет вернуться к Нему. Таким образом, цель Вед - постичь Кришну. Веды дают нам указания, следуя которым мы сможем понять Кришну и увидеть путь, ведущий к Нему. Конечной целью является постижение Верховной Личности Бога. «Веданта-сутра» (1.1.4) подтверждает это в следующем афоризме: тат ту саманвайат. На пути к совершенству человек проходит три этапа. Изучая Веды, человек узнает о своих взаимоотношениях с Верховной Личностью Бога; занимаясь различными видами духовной практики, он приближается к Господу, и в конце концов он достигает высшей цели - Верховной Личности Бога. В этом стихе ясно определены предназначение Вед, метод постижения ведического знания и конечная цель Вед.
Ольга

rewwerty

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение rewwerty » 30 авг 2017, 07:05

Того, кто действительно стремится овладеть знанием Вед, Кришна наделяет необходимым для этого разумом.
:)

rewwerty

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение rewwerty » 30 авг 2017, 10:10

dised, развиваюсь с трудами Сергея Николаевича более 15 лет.
Вышел на подсказки Всевышнего почти в каждой ситуации: что говорить, что не сто'ит; также и насчёт деятельности.
Чувствую Его присутствие в себе. С чётким разграничиванием: это - от Него, это - от эго, сознания, инстинктов.
После Бхагавад-Гиты - от гун :)

Уровень доступный каждому при определенном усердии.

На нынешней ступеньке развития отношения между Господом и человеком образно видится как "Отец, ведущий любимого сыночка".
Ответная любовь к Отцу - всё большее послушание подсказкам, что в душе и сердце.
Затем - новый уровень :)

Иннуариевна
Зарегистрированный участник
Сообщения: 1788
Зарегистрирован: 12 май 2013, 14:36
Ник: Иннуариевна

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение Иннуариевна » 30 авг 2017, 17:16

Это примерно также как родители учат ребенка каким-то житейским вещам. Потому что сознание ребенка еще не развито. И там одного желания ребенка (настройка на внутреннее слушание) недостаточно.
В познании духовной сферы мы такие же дети.
Это вы так с помощью Вед сознание развиваете?
Все,что происходит с нами, мы творим сами.

Ал.Мих.
Зарегистрированный участник
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 28 янв 2022, 16:11
Ник: тихий
Поблагодарили: 3 раза

Re: Про перевод Бхагавад-Гиты.

Сообщение Ал.Мих. » 18 апр 2022, 00:08

Если Гита, по словам Шанкары, является квинтэссенцией всего учения Вед, то напрашивается вопрос: "В чем заключается сущность Бхагавад-гиты". Ответ на этот вопрос неоднократно дает сама Гита, объявляя высочайшим мудрецом того, кто безраздельно предается Всевышнему. Кришна говорит, что это учение о преданности и любви к Всевышнему есть самая сокровенная часть всех писаний.

- Из Введения к Бхагавад-Гите. Перевод Неаполитанского С. М., 2021 г.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 84 гостя