Подсознание и заповеди
Правила форума
Те же заповеди воспринимаемые и сознанием, и подсознанием, но несколько в другой форме, изложенные во Второзаконии:
Проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.
Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.
Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край [одежды] отца своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу [и пролить] кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.
Можно ими пользоваться.[/quote]
Сложно любящему человеку кого то проклинать.
Проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.
Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.
Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край [одежды] отца своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу [и пролить] кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.
Можно ими пользоваться.[/quote]
Сложно любящему человеку кого то проклинать.
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 23 авг 2011, 12:40
- Ник: Valentina
То, что заповеди с частицей "не" - означает, что признаются те силы, та тенденция, которая глубоко внутри человека присутствует. И актуальна.
А заповеди с частицей "не", как раз и не отрицают этого желания, присутствующего в нашей душе, подсознании.
Дают ориентир, как поступать.
Верно замечено, можно и заповедей не знать и Библию не читать, а поступать согласно заповедям.
И это не зависит от их перевода.
А заповеди с частицей "не", как раз и не отрицают этого желания, присутствующего в нашей душе, подсознании.
Дают ориентир, как поступать.
Верно замечено, можно и заповедей не знать и Библию не читать, а поступать согласно заповедям.
И это не зависит от их перевода.
Г-н Человеков!Человеков писал(а):На одном из семинаров Сергей Николаевич подтвердил тот уже известный многим факт, что частицу НЕ наше подсознание отвергает. А сознание воспринимает частицу НЕ, хотя и с трудом. Подробнее о влиянии фраз с использованием частицы НЕ можно прочесть тут: http://www.follow.ru/article/61 рекомендую всем
.
Чтобы объективно ответить на Ваш вопрос, надо основательно разобраться.
1. На каком языке написал 10 заповедей Моисей? Надо полагать, что получил он их в готовом виде, телепатически, от того, кого он считал Господом Богом.
Была ли в этих заповедях на древнееврейском языке отрицающая частица НЕ? Или они были записаны так, что воздействовали на подсознание положительно?
2. Как перевели эти заповеди на греческий и другие европейские языки? С не или без? На греческом была напечатана Библия, с которой осуществлен перевод на церковнославянский.
3. Как перевели с греческого на церковнославянский, а позже современный русский языки?
Здесь мы и поймем, на каком уровне произошла подмена понятий.
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 07 май 2011, 17:40
- Ник: Фея М
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 92 гостя