Спасение цивилизации: перевод роликов на инстранные языки

Совместное создание выдержек, роликов, субтиров, переводы на иностранные языки.
Правила форума
shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 23 фев 2015, 17:28

[quote="НБИ78"]Уважаемая Свет Лана!
Пожалуйста, помещайте рядом со своим переводом исходный текст на русском языке.
Спасибо! :)[/quote]

Хорошо! Я уже про это думала :))

№15: Молитва за других
The prayer for others


(откорректировано по правленному)

Вы говорили, что земное “на халяву” могут дать, а Божественное нет. И в то же время молитва за детей и родственников может помочь им. Получается, что для них это будет как бы “халява”?
"You mentioned that earthly things one can get “freebie”, but Divine things – not. And at the same time prayer for kids and relatives can help them. But it looks like it"s “freebie” for them."


Дело в том, что молитва за детей и родственников – это возможность, которую мы им даем через себя. Эта возможность либо реализуется, либо нет.
The matter is that prayer for kids and relatives is a chance we give them through ourselves. And they can use this chance or miss it.

Очень важно понимать: это – возможность, я создаю для них фон.
It’s very important to understand. It’s just a chance. I create a background for them.

Но если я молюсь: «Пускай у меня будет так!», то есть начинаю «нажимать», настаивать, то тогда, действительно, я могу выровнять ребенка, испорчу его душу, и за это я должен ответить.
But if I pray “I want it happen like this or like that!”, i.e. start pressing, insisting, then I can help body of my kid but hurt his soul, and I will have to pay for this.

Почему в любой молитве всегда говорится: «Да исполнится воля Твоя, Господи! Не как я хочу, но как Ты хочешь». Тем самым я накладываю ограничение на свои желания, и тогда я создаю только фон, а не желаемые изменения.
Why in every prayer there are words like: “Let be everything to Your will, Lord, not mine”. By those words I set restrictions on my wishes, and create a background, not the desired changes.

Одна женщина мне рассказывала: «Мой сын умирал, и я взмолилась: ”Пускай эта болезнь перейдет на меня, пускай он выздоровеет!” Шансов выжить не было. Он выжил.
One lady told me: “My son was dying. And I prayed: ”Let me have his disease, let him recover!”. He had no chances to survive. But he survived.

Сейчас он взрослый. Он ненавидит меня, он меня избивает. Я поняла: он мстит мне за то, что я загубила его душу.
Now he is a grown man, and he hates me and beats me. I understand now – he takes revenge for his ruined soul.

У него была черная душа, он должен был умереть, отболеть. А я взяла на себя. Я развратила его душу еще больше, и сейчас он мстит за то, что я повредила его душе, когда спасла его тело».
He had to die or suffer - his soul was that black. But I took everything on myself. I spoiled his soul even more, and now he avenges me for his soul I wrecked while saving his body”.

Дело в том, что когда заботишься о другом человеке, когда ему отдаешь, его телу, то чувство любви, отдача энергии идет автоматически.
The matter is that when you take care of another person, for his body, then you automatically output love and energy.

Но нужно понять: главная отдача, главная забота должна идти через отдачу любви, – это на первом месте.
But we have to understand that the main output, the main care should proceed through output of love, firsthand.

На втором месте – отдача энергии.
Output of energy – second.

На третьем месте – отдача уже на физическом плане.
Output on physical plane – third.

Нужно четко понимать: по мере того как мы развиваемся, все меньше должно быть физической помощи и все больше помощи духовной и любовной.
This must be understood clearly: as we develop, we must get lesser physical assistance and more assistance in spirit and in love.

На Востоке говорят: «Если ты дал человеку рыбу, – он будет сыт один день, а если научишь его рыбу ловить, – это помощь на всю жизнь».
There is an oriental adage: “If you give a fish to a man, you feed him one day, but if you teach him fishing, you will help him for life.”

Поэтому: помогать нужно всем, но помогать правильно. Отдавая любовь и энергию, мы должны постоянно выходить на все более тонкие моменты отдачи и заботы. Это очень важно.
That’s why we may help everyone, but in a correct way. That’s why we must try to output love and energy on subtle planes. It’s extremely important.

Еще раз хочу подчеркнуть следующее. Когда мы просим о Божественном, когда молимся за родственников, мы должны помогать им правильно: с одной стороны – создание фона, а с другой стороны – где-то остановить внешнюю помощь, где-то жестко отнестись или сказать: «Ты знаешь, я считаю, что тебе хватит есть рыбу, тебе пора учиться ее ловить».
And when we pray for relatives we must ask for Divine – I’d like to emphasize it. We must help them correctly. Create the background, and at the same time keep external help, or sometimes be severe, or say: “You know, I believe it’s time for you to stop just eating fish. Time for learning how to catch it.”

НБИ78
Зарегистрированный участник
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 08 сен 2013, 13:32
Ник: НБИ78

Сообщение НБИ78 » 23 фев 2015, 19:07

Вариант для названия раздела

Спасение человечества: переводим ролики С.Н. Лазарева на языки мира

Необходимо, чтобы в названии раздела было слово "перевод", чтобы в него заходило больше людей, владеющих иностранными языками.

Хочу обратить внимание, что в данный момент ролики переводятся только на 2 языка - английский и немецкий. Возможно, что многие просто проходят мимо темы, поскольку название не отражает содержания полностью.

НБИ78
Зарегистрированный участник
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 08 сен 2013, 13:32
Ник: НБИ78

Сообщение НБИ78 » 23 фев 2015, 19:42

Уважаемые переводчики!

Заходите, пожалуйста, в тему "Исходные тексты для перевода..." http://lazarev.org/ru/forums/viewthread/9773/.

Тексты на русском языке в данный момент редактируются. Сейчас там размещены ролики - с 1 по 10.

Просьба брать на перевод отредактированные тексты из той темы. Если какие-то из них вы уже перевели, то, пожалуйста, - поправьте, приведите в соответствие.

Это просьба Сергея Николаевича.

nata7
Зарегистрированный участник
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 14 авг 2011, 20:34
Ник: nata7

Сообщение nata7 » 23 фев 2015, 23:04

Перевод отрывка № 14 на немецкий готов. Русский исправлен, немецкий тоже исправлен, но может кто то еще что нибудь заметит?

14. http://www.youtube.com/watch?v=H61ck5Em7J0
Как отличить страсть от любви
Wie uterscheidet man die Liebe von der Leidenschaft

„Soll eine Frau ihren Ehemann und ihren Sohn verlassen, um mit dem Mann, den sie liebt zu bleiben?“

Zuerst, denke ich mal, soll man sich in die geordnete Verhältnisse bringen, weil es oft folgende Situation entsteht: die Frau hat einen Ehemann. Sie liebt ihn, sie liebt ihn wirklich.
Aber sie hängt ab von der menschlichen Liebe, von der eigenen Wünschen, von der Familie usw. – falls sie ihre wahre Liebe verspüren könnte – wird ihre Abhängigkeit noch stärker ausbrechen, und weiter kommt die Krankheit, der Tod oder die Familie bricht auseinander.
Deswegen liebt sie den Ehemann, manchmal ohne es sogar wahr zu nehmen.
Danach entwickelt sich eine Dreiecksbeziehung, es taucht ein Mann auf, zu dem sich diese Frau nur sexuell angezogen fühlt, aber die Frau glaubt, es sei Liebe. Warum?
Weil sie sieht, dass sie dem Ehemann gegenüber eine ruhige Einstellung hat,  aber zum anderen Mann erfährt sie einen explodierenden Gefühlsausbruch. Aber, in Wirklichkeit, liebt sie ihren Ehemann, und zu dem anderen Mensch hat sie eigentlich nichts Besonderes in der Einstellung.
Falls die Frau trotzdem versucht, sich mit ihren Gefühlen auseinanderzusetzen und alles in Ordnung zu bringen und stellt dabei fest, dass eine „Dreiecksbeziehung“ ein Zeichen dessen ist, dass nicht alles in Ordnung sei, falls sie fängt dann an, an sich und an ihren Gefühlen zu arbeiten, dann kommt es dazu (ihr wird von Oben verständlich gemacht), dass sie klar sieht, wen sich wirklich liebt.
Aber wenn sie gleich nach dem ersten Gefühl geht, zu dem anderen Mann geht... Sehr oft erlebe ich in meiner Sprechstunde, dass die Frauen sagen: «Ich habe meinen Ehemann, den ich nicht liebte, verlassen, ich bin zu einem anderen Mann gegangen, und nach zwei Monaten habe ich wahrgenommen, das ich zu dem anderen Mann nie ein Liebesgefühl hatte, es war nur ein Impuls gewesen und in Wirklichkeit liebte ich meinen Ehemann. Jetzt ist es aber sehr kompliziert, alles wieder gut zu machen.»
Deswegen sollen Sie sich zuerst in Ordnung bringen, dann werden Ihre Gefühle und Emotionen das Gefühl der Liebe nicht überdecken.
Manchmal das, was wir als Liebe empfinden nichts anderes als nur eine gewöhnliche Begehrlichkeit ist.
Aber damit wir wahrnehmen können, wo die Liebe ist, müssten wir uns daran gewöhnen, die Liebe höher, als die Begehrlichkeit zu platzieren.
Wie geschieht das? Es geschieht in den Situationen, wenn unsere Begehrlichkeit demütigt wird und wir halten uns dabei an das Liebesgefühl.
Denn, falls Sie sich ihrem Ehemann gegenüber beleidigt fühlten, falls Sie auf ihn eifersüchtig waren, falls Sie ihn nicht verzeihen konnten, all dies bedeutet, dass Sie Ihre Begehrlichkeit vor der Liebe gestellt hatten. Und dann es kann sein, dass Sie nicht verstehen, dass Sie ihren Ehemann lieben. Und danach kommen Probleme.
Sofern eine Frau ihrem Ehemann verzeiht,  sofern sie ihm gegenüber in jeder Situation ein warmes Gefühl behält und ihn in erster Linie mit einer mütterlichen Liebe liebt (gleichgültig was er tut, gleichgültig was für ein Mensch er ist - sie liebt ihn);
sofern eine Frau betet, sodass sie in dem geliebten Menschen Gott liebt, sodass die Liebe zu Gott für sie das Allerwichtigste war;
sofern die Göttliche Liebe zuerst und alles andere danach für sie steht;
sofern kann sie ihrem Ehemann verzeihen, sofern ist für sie einfacher wahrzunehmen, ob das Liebe oder nur Begehrlichkeit ist. Und dann wird diese Frau glücklich. Aber sofern Sie die richtige Wahrnehmung der Welt verlieren, sofern Sie die wahre Liebe nicht mehr führt, sofern wird Ihnen jede Situation Ihre Täuschungen noch größer machen.
Ich denke, in der Situation einer „Dreiecksbeziehung“ das Erste, was Sie verstehen müssen - eine „Dreiecksbeziehung“ ist eine Demütigung des menschlichen Glücks. Keiner wird in der „Dreiecksbeziehung“ glücklich, weil eine Dreiecksbeziehung immer mit Problemen verbunden ist.
Deswegen ist es für Sie ein Zeichen dessen, dass Sie in Unheil leben.
Für Sie ist es ein Zeichen, dass Sie sich ernsthaft mit sich auseinandersetzen müssen, dass Sie sich und Ihre Kinder in Ordnung bringen müssen. Für Sie ist es ein Zeichen, dass Sie alle Ansprüche an Ihren Ehemann gänzlich aufheben sollen.
Und dann, wenn Sie alle Ansprüche an ihrem Ehemann aufgehoben haben, wenn Sie fühlen, dass die Göttliche Liebe für Sie an erster Stelle und alles andere danach steht, dann sollten sie erst schauen was ist los und ob sie der Liebe folgen.

«Стоит ли уходить от мужа и сына к человеку, которого любишь?»
„Soll eine Frau ihren Ehemann und ihren Sohn verlassen, um mit dem Mann, den sie liebt zu bleiben?“

Сначала, я думаю, нужно привести себя в порядок. Потому что часто бывает следующее. У женщины есть муж. Она его любит, истинно любит.
Zuerst, denke ich mal, soll man sich in die geordnete Verhältnisse bringen, weil es oft folgende Situation entsteht: die Frau hat einen Ehemann. Sie liebt ihn, sie liebt ihn wirklich.

Но она зацеплена за человеческую любовь, желания, семью и т.д., и если она эту любовь к мужу почувствует, то тогда зависимость вспыхнет еще сильнее, и дальше будет болезнь, смерть или распад семьи.
Aber sie hängt ab von der menschlichen Liebe, von der eigenen Wünschen, von der Familie usw. – falls sie ihre wahre Liebe verspüren könnte – wird ihre Abhängigkeit noch stärker ausbrechen, und weiter kommt die Krankheit, der Tod oder die Familie bricht auseinander.

Поэтому она его любит, иногда даже не подозревая об этом.
Deswegen liebt sie den Ehemann, manchmal ohne es sogar wahr zu nehmen.

А затем появляется любовный треугольник: появляется мужчина, к которому у нее чисто сексуальное влечение, а она считает это любовью. Почему?
Danach entwickelt sich eine Dreiecksbeziehung, es taucht ein Mann auf, zu dem sich diese Frau nur sexuell angezogen fühlt, aber die Frau glaubt, es sei Liebe. Warum?

Потому что она видит: к мужу отношение спокойное, а к тому мужчине – бурная вспышка чувств. Но, на самом деле, любит она мужа, а к этому человеку у нее никакого особенного отношения нет.

Weil sie sieht, dass sie dem Ehemann gegenüber eine ruhige Einstellung hat,  aber zum anderen Mann erfährt sie einen explodierenden Gefühlsausbruch. Aber, in Wirklichkeit, liebt sie ihren Ehemann, und zu dem anderen Mensch hat sie eigentlich nichts Besonderes in der Einstellung.

И если женщина все-таки старается привести себя в порядок, понимая, что возникший «треугольник» – это признак неблагополучия, если она начинает работать над собой, то она прозревает – ей дадут понять, кого она любит реально.

Falls die Frau trotzdem versucht, sich mit ihren Gefühlen auseinanderzusetzen und alles in Ordnung zu bringen und stellt dabei fest, dass eine „Dreiecksbeziehung“ ein Zeichen dessen ist, dass nicht alles in Ordnung sei, falls sie fängt dann an, an sich und an ihren Gefühlen zu arbeiten, dann kommt es dazu (ihr wird von Oben verständlich gemacht), dass sie klar sieht, wen sich wirklich liebt.

А если она идет за первым чувством, бросается к тому человеку… Очень часто ко мне на прием приходят женщины и говорят: «Я ушла от мужа, которого не любила. Ушла к другому человеку, а через два месяца у меня открылись глаза: оказывается, у меня никогда к нему не было чувства любви, это был просто порыв. А по-настоящему я всегда любила мужа. Но теперь очень сложно все восстановить…»

Aber wenn sie gleich nach dem ersten Gefühl geht, zu dem anderen Mann geht... Sehr oft erlebe ich in meiner Sprechstunde, dass die Frauen sagen: «Ich habe meinen Ehemann, den ich nicht liebte, verlassen, ich bin zu einem anderen Mann gegangen, und nach zwei Monaten habe ich wahrgenommen, das ich zu dem anderen Mann nie ein Liebesgefühl hatte, es war nur ein Impuls gewesen und in Wirklichkeit liebte ich meinen Ehemann. Jetzt ist es aber sehr kompliziert, alles wieder gut zu machen.»

Поэтому сначала приведите себя в порядок, и тогда ваши чувства не будут заслонять любви.
Deswegen sollen Sie sich zuerst in Ordnung bringen, dann werden Ihre Gefühle und Emotionen das Gefühl der Liebe nicht überdecken.


Иногда то, что мы считаем любовью, является обыкновенной чувственностью. Но чтобы мы различали, где любовь, мы должны привыкнуть любовь ставить выше чувственности.
Manchmal das, was wir als Liebe empfinden nichts anderes als nur eine gewöhnliche Begehrlichkeit ist.
Aber damit wir wahrnehmen können, wo die Liebe ist, müssten wir uns daran gewöhnen, die Liebe höher, als Begehrlichkeit zu plazieren.

Как это происходит? Это происходит тогда, когда унижена чувственность, а мы сохраняем любовь.

Wie geschieht das? Es geschieht in den Situationen, wenn unsere Begehrlichkeit demütigt wird und wir halten uns dabei an das Liebesgefühl.
Es geschieht in den Situationen, wenn unsere Begehrlichkeit gedemütigt wird und wir trotzdem uns dabei an das Liebesgefühl halten.

Если вы обижались на мужа, если вы его ревновали, если вы не могли его простить, это означает: чувственность вы ставили выше любви. Тогда вы можете не понимать, что вы любите мужа. А дальше начнутся проблемы.
Denn, falls Sie sich ihrem Ehemann gegenüber beleidigt fühlten, falls Sie auf ihn eifersüchtig waren, falls Sie ihn nicht verzeihen konnten, all dies bedeutet, dass Sie Ihre Begehrlichkeit vor der Liebe gestellt hatten. Und dann es kann sein, dass Sie nicht verstehen, dass Sie ihren Ehemann lieben. Und danach kommen Probleme.

Насколько женщина прощает мужа, насколько сохраняет теплое отношение к нему в любом случае, любя его, в первую очередь, материнской любовью (что бы он ни сделал, каким бы он ни был, – она его любит);
Sofern eine Frau ihrem Ehemann verzeiht,  sofern sie ihm gegenüber in jeder Situation ein warmes Gefühl behält und ihn in erster Linie mit einer mütterlichen Liebe liebt (gleichgültig was er tut, gleichgültig was für ein Mensch er ist - sie liebt ihn);

насколько женщина молится о том, чтобы в любимом человеке любить Бога, чтобы любовь к Богу была для нее важнее всего;
Sofern eine Frau betet, sodass sie in dem geliebten Menschen Gott liebt, sodass die Liebe zu Gott für sie das Allerwichtigste war;
насколько для нее Божественная любовь – сначала, а все остальное потом, –
sofern die Göttliche Liebe zuerst und alles andere danach für sie steht;

настолько ей легче простить мужа, настолько ей легче увидеть – любовь это или просто чувственность. И тогда женщина будет счастлива.
sofern kann sie ihrem Ehemann verzeihen, sofern ist für sie einfacher wahrzunehmen, ob das Liebe oder nur Begehrlichkeit ist. Und dann wird diese Frau glücklich.

Но насколько вы теряете правильное ощущение мира, насколько любовь истинная перестает вами управлять, – настолько любая ситуация будет увеличивать ваши заблуждения.

Aber sofern Sie die richtige Wahrnehmung der Welt verlieren, sofern Sie die wahre Liebe nicht mehr führt, sofern wird Ihnen jede Situation Ihre Täuschungen noch größer machen.

Я думаю, в ситуации «треугольника» первое, что вам нужно понять: «треугольник» – это унижение человеческого счастья. Никто не бывает счастлив в «треугольнике», потому что «треугольник» – это всегда проблемы.
Ich denke, in der Situation einer „Dreiecksbeziehung“ das Erste, was Sie verstehen müssen - eine „Dreiecksbeziehung“ ist eine Demütigung des menschlichen Glücks. Keiner wird in der „Dreiecksbeziehung“ glücklich, weil eine Dreiecksbeziehung immer mit Problemen verbunden ist.


Поэтому для вас это знак, что у вас неблагополучие. Для вас это знак, что вам нужно серьезно привести себя в порядок, – и себя, и детей. Для вас это знак, что вы должны снять абсолютно все претензии к мужу.

Deswegen ist es für Sie ein Zeichen dessen, dass Sie in Unheil leben.
Für Sie ist es ein Zeichen, dass Sie sich ernsthaft mit sich auseinandersetzen müssen, dass Sie sich und Ihre Kinder in Ordnung bringen müssen. Für Sie ist es ein Zeichen, dass Sie alle Ansprüche an Ihren Ehemann gänzlich aufheben sollen.

А когда все претензии к мужу сняты, когда вы чувствуете, что Божественная любовь для вас – сначала, а все остальное – потом, вот тогда уже смотрИте, что к чему и идите за любовью.
Und dann, wenn Sie alle Ansprüche an ihrem Ehemann aufgehoben haben, wenn Sie fühlen, dass die Göttliche Liebe für Sie an erster Stelle und alles andere danach steht, dann sollten sie erst schauen was ist los und ob sie der Liebe folgen.

nata7
Зарегистрированный участник
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 14 авг 2011, 20:34
Ник: nata7

Сообщение nata7 » 23 фев 2015, 23:28

НБИ78 писал(а):Вариант для названия раздела

Спасение человечества: переводим ролики С.Н. Лазарева на языки мира

Необходимо, чтобы в названии раздела было слово "перевод", чтобы в него заходило больше людей, владеющих иностранными языками.

Хочу обратить внимание, что в данный момент ролики переводятся только на 2 языка - английский и немецкий. Возможно, что многие просто проходят мимо темы, поскольку название не отражает содержания полностью.
НБИ78 скажите пожалуйста, а вот у меня знакомая готова начать переводить на испанский и на греческий, но по-русски не говорит. Допустимо ли, что бы она брала за исходный текст немецкий?

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 24 фев 2015, 07:38

№6 “Добродушие и здоровье” – “Amiability and health”


Чем добродушнее человек, чем он порядочнее, тем легче и быстрее он выздоравливает.
The more amiable is a person, the more decent, the easier and quicker he recovers.

Почему? Потому что, в принципе, добродушный человек готов отдавать, он может принять потерю.
Why? Because as a rule an amiable person is ready to give, he can put up with a loss.

У человека озлобленного, завистливого – серьезные внутренние проблемы с энергетикой. Поэтому он лечится гораздо тяжелее. An acerbated and envious person has serious inner problems with energy. That’s why he recovers much more difficult.

На уровне тела это выглядит как жадность. На уровне духа это выглядит как зависть.
On body level it looks like avarice. On spirit level it looks like envy.

На уровне души это выглядит как ревность. Т.е. невозможность принять разрыв с любимым человеком.
On soul level it looks like jealousy. I mean, he cannot tolerate a break-up with a person he loves.

Что это означает? Мы говорим, что это любовь, а на самом деле, это чувство собственности: мы владеем, мы не можем принять потерю вот этих стабильных отношений.
What does it mean? We call it love, but in essence it’s just a proprietorship: we own something, and we cannot accept the loss of our stable relationship.

Жадность, зависть и ревность – это одно и то же, только на разных уровнях.
Avarice, envy and jealousy are the same, but on the different levels.

Многие люди работают над собой годами, а эффекта нет. Почему?
Many people refine themselves year after year but to no avail. Why?

Если вы хотите преодолеть серьезные заболевания, вам нужно измениться в глубине. Глубинные изменения для нашей психики на уровне эмоций равносильны смерти, это опасное дело.
If you want to overcome a serious disease you should change your very nature. For our mentality, profound changes on the level of emotions equal death. It’s dangerous.

Поэтому глубинно изменяться способен человек, который может принять свою смерть, который может принять потерю, сохраняя достоинство и добродушие, который может сохранить любовь в болевой ситуации.
That’s why only a person who can accept his own death, who can accept a loss keeping dignity and amiability, who can keep love in a painful situation, is able to change himself profoundly.

Если этого нет, изменения будут только косметическими.
If the conditions are absent, the changes will be only superficial.

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 24 фев 2015, 08:03

№3 “Опасен ли секс без любви?”
“Is sex without love dangerous?”

Я видел поразительные моменты.
I’ve witnessed a startling thing.

Когда мужчина и женщина активно занимаются сексом и если у них животное начало, именно сексуальный аспект, превышает духовный, то у женщины в поле тут же появляется программа уничтожения мужчины, а у мужчины в поле – программа уничтожения себя.
When a man and a woman are engaged in active sex live, and if their animal nature, sexual aspect of it, is larger than spiritual, then in woman’s field emerges a man-destruction program, and in man’s field – a self-destruction program.

Почему? Ты виноват, ты ее сделал такой, ты за это ответишь.
Why? You are guilty you’ve made her like this, you will pay for it.

То есть на подсознательном уровне законы вселенной не обмануть. Мужчина, который дает женщине не духовность, не красоту, а голый секс, – он ее делает убийцей мужчин и включает в себе программу самоуничтожения.
So, on a sub-conscious level we can’t deceive the Universe. A man who gives a woman not spirituality, not beauty, but only sex makes this woman a man-killer and turns on in himself a self-destruction program.

Вот сексуальная революция – а вот теперь смотрите, что происходит с мужчинами во всем мире: вырождение. Любая сексуальная революция через 20-30-40 лет заканчивается полным вырождением мужчин. Мы это наблюдаем в мире, скоро мы это увидим в Китае.
Here is your sexual revolution. And now look and see what happens to the men in the world: degeneration. Any sexual revolution in 20-30-40 years ends up with full degeneration of men. Now we can see it in the world, and soon we will witness it in China.

Механизм-то элементарный. Причем этот процесс длится не 300, не 500 лет, а 2-3 десятилетия.
It’s a very simple mechanism. And the process lasts not for 300 or 500 years, but for 2 to 3 decades.

Но почему никто не делает выводов? А потому что если заранее делать выводы, то это должны делать люди, которые пекутся об обществе, о государстве и о будущем. Это люди верующие, это люди с государственным стилем мышления. У нас таких раз-два и обчелся.
But why does no-one make any conclusions? Because they can be made only by people who care about their society, their country and their future. Those are faithful people, people who think big, people with state set of mind. And we are very short of them.

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 24 фев 2015, 08:29

№4 “Как признаться в любви?” “How to confess my love?”

«Стоит ли признаваться в любви тому, кого любишь, но знаешь, что он не ответит тебе взаимностью? Или же лучше любить молча, идти собственным путем?»
“Is it worth confessing your love to a person you love but who does not love you? Or is it better to love in secret and go your way?”


Здесь наивный взгляд: признАюсь в любви – он тогда должен на мне жениться, подарки делать, ухаживать за мной. Так не признаваться, может быть (а вдруг он не будет этого делать)?
This point of view is kind of naïve: ”If I confess my love to him, he will have to marry me, give me presents, court me. But if he is not going to do all this? So I’d rather not confess.”

Это не признание в любви, а чисто коммерческий подход к другому человеку. Любовь – это не получение любви от другого, любовь – это отдача любви другому.
It’s not a love confession, it’s trying to establish contractual obligations with your beloved. Love is not receiving love from another person, but giving it to him.

Поэтому: всегда стоит признаться в любви, но зачем это делать словами? Зачем с транспарантами бегать?
That’s why it’s always worth confessing your love. But why do it with words? Why run with slogans?

Чувства нельзя тормозить, но не нужно подходить и рапортовать: «Ты знаешь, я тебя люблю».
You mustn’t brake your feelings, but you shouldn’t come over and report: “You know, I love you”, too.

Признание в любви – это забота, внимание, подарки, улыбка, радость от того, что любимый человек живет на свете. Это желание сделать его счастливым, желание сострадать ему, если он несовершенен, желание ему помочь.
Love confession is care, attention, presents, smiles, joy – just because your beloved exists in this world. It’s a desire to make him happy, desire to empathize with him, to help him if he is not perfect.

Так признавайтесь таким образом, он не откажется! Я еще не видел ни одного человека, которому предложили бутылку коньяка, а он сказал: «Не возьму». Так мы устроены – подарки приятно брать.
Confess your love in this way, he won’t reject! I haven’t seen a single person yet who was offered a bottle of cognac and he said: “Won’t take this!” This is our nature – it’s always pleasant to take gifts.

Делайте подарки любимому человеку! Небольшие, но делайте, и это будет признание в любви, – почему бы и нет? Вам приятно, ему полезно.
Give presents to the person you love! Small ones, but give them all the same, and it will be your love confession. Why not? Pleasant for you, useful for him.

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 24 фев 2015, 09:08

№8 “Как уничтожить в себе зло?” “How to eliminate evil in myself?”

«Как уничтожить в себе зло и победить свои земные слабости?»
“How to eliminate evil in myself and conquer my weaknesses?”


Зло не надо убивать. Оно неистребимо, потому что зло – это нехватка любви.
You don’t need to eliminate evil. You can’t do it, because evil is but a shortage of love.

Мы хотим убить зло, потому что мы его персонифицируем. Это очередной миф тысячелетий: нужно истребить зло, нужно дьявола искоренить, поймать, рога и копыта открутить – и тогда все будут счастливы.
We want to “kill” evil because we personify it. It’s one more millennium myth: we must eliminate evil, we must kill the devil, catch him, unscrew his horns and hoofs – and everyone will live happyly ever after.

Дьявол – это тенденция.
Devil is a tendency.

Вот человек ныряет в холодную воду – это зло: почки простудил, просидел полчаса в воде – простудился. После бани нырнул – это добро. Так где тут зло, а где добро? Все зависит от соотношения, от количества и т.д.
For example, a person dives into cold water and stays there for half an hour. It is evil: he caught cold, ruined his kidneys, etc. But if he has a short cold shower after sauna, it’s good. So where is the evil and where is the good? Everything depends on ratio, on quantity, etc.

Вот кого-то обидели, он говорит: «Это зло». А потом выяснилось, что, обидев его, человек спас ему жизнь.
Someone was offended and he says: “This was evil!” And later he finds out that by that offence the person saved his life.

Человек ногу сломал, говорит: «Какое же это добро?», – и не сел на самолет, который потерпел крушение, все погибли.
A man breaks his leg. He says: “Where is the good in this?” But with his broken leg he misses a plane that crashes later killing everyone.

Как выяснилось, то, что мы считаем злом, может оказаться добром, – не сейчас, а завтра, послезавтра.
Now we see, that something we consider evil can turn out to be good – not now, but tomorrow or the day after tomorrow.

Понятия добра и зла присутствуют на внешнем уровне, а на тонком плане добро и зло практически неотличимы, потому что мы не знаем, как это скажется на последствиях.
Concepts of good and evil are present on the outer level, but on subtle planes good and evil are hard to tell from each other, because we don’t know what consequences they will bring.


Но если говорить о более или менее реальных категориях добра и зла… Если у вас не хватает любви, – вы начинаете поклоняться животным инстинктам и начинаете воровать, жадничать, завидовать, поклоняться наслаждениям. А потом вы будете воровать, грабить, убивать, развратничать, – и вот это уже конкретное зло.
But speaking about more or less habitual categories of good and evil… If you don’t have enough love in your soul, you start worshipping animal instincts and begin to steal, covet, envy, and idolize pleasures. And later this will lead you to robbery, murder, lechery – and it’s a real evil.

Почему? Потому что ваша душа отвернулась от Бога и начала поклоняться инстинктам.
And why is this? Because your soul turned away from God and started worshipping instincts.

Добро – это есть любовь, а зло – это есть нехватка добра и уход от любви.
Good is love, and evil is a shortage of love and turning away from love.

Поэтому не надо искоренять зло, – нужно в душе увеличивать любовь, и тогда зло будет уходить само
That’s why you don’t need to eliminate evil. Increase the amount of love in your soul, and the evil will leave on its own.

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 24 фев 2015, 09:38

№9 Жизнь без “жизни” “Life without “life””

Недавно мне на сайт прислала письмо женщина: «Мне 28 лет, выгляжу я на 11-12. Я глубоко несчастна, у меня секса не было вообще. Никакого наслаждения с мужчинами, моя жизнь проходит зря и т.д.»
Not long ago a woman wrote me at my site: “I’m 28, but look 11-12 years old. I’m extremely unhappy, I never had sex. No pleasure with men. My life passes in vain – and so on”.

И ей на сайте уже отвечают: «Подружка, жизнь-то основная не в постели проходит, жизнь – в общении, в работе, в семье, в детях…»
And folks at the site replied her: “Gal, open your eyes: the real life is not in bed, it’s in friends, work, family, kids…”

Я ей позвонил. У нее перекрытие потомков, и я ей объясняю: «Послушайте, вы слишком любили секс в прошлых жизнях, слишком много это для вас значило».
I called her. Her descendants are blocked, and I explain to her: “Look here, you adored sex in your previous lives too much, it meant to you everything”.

Что такое секс? При половом акте выделяется энергия на обеспечение здоровья и будущего потомков.
What is sex? During intercourse we output energy to provide for our descendants’ health and future.

Наслаждение, которое испытывает человек, определяется количеством выброшенной энергии.
Pleasure experienced by a man is determined by amount of the output energy.

Нам вкусно есть пищу, потому что мы выбрасываем энергию на это. Если мы не выбрасываем энергию, это называется: у нас нет аппетита, и тогда любая пища становится невкусной.
We find a food tasty because we output energy while eating. If we don’t output energy, we say that we don’t have appetite, and any food becomes tasteless.

Одного человека спросили: «А какая самая лучшая приправа?» Он говорит: «Самая лучшая приправа – это голод». Да, это усилитель вкуса хороший.
A man was asked: “What is the best spice?” And he answered: “The best spice is hunger”. Yes, it’s a nice taste modifier.

Все связано с энергетикой.
Everything is related to energetics.

Мы должны понимать, что должна быть система приоритетов.
We must understand that a priority system should be built.

Я этой даме объясняю: «Вы слишком увлекались сексом, наслаждением. Для вас главным была не любовь, а секс. Вы не о душе думали, а о теле.
I explain to this lady: “You adored sex and pleasures too much. Sex was more important for you than love. You cared about body, not soul”.

Поэтому в вашем подсознании есть четкая, жесткая система приоритетов: сначала – тело и сексуальное наслаждение, потом – семья, потом – дети и потом – любовь.
That’s why in your sub-consciousness a rigid priorities system exists: body and sexual pleasure first, family – second, kids – third, and only then – love.

Вот когда у вас будет все наоборот – сначала у вас будет любовь к Богу, потом – желание иметь детей, потом для этого вы будете иметь семью и потом для этого немножечко заниматься сексом, – вот тогда у вас будет все нормально, тогда вам дадут мужчин и т.д. But only when you have love for God on first place, wish to have kids – second, then you’ll have to have family for this and just a bit of sex – only after this everything will be in its place and you’ll be given men and so on.

А сейчас для вас главное – секс, потом – может быть, семья, дети вообще не нужны, а что такое любовь к Богу – не знаю. При такой раскладке, извините меня, на мужичков не рассчитывайте, – логика простая».
And now the most important thing for you is sex, then – maybe – family, you don’t want kids at all, and haven’t a slightest idea about love for God. Sorry, but with this layout there’s no talk about men. Simple logic.”

Я говорю: «Вам не дают секса, потому что если вам его дать, тогда ваши дети никогда не появятся, вы истребите души своих будущих детей. Срабатывает инстинкт самосохранения в высшем плане».
I say: “You don’t have sex because if you are give sex you’ll exterminate souls of your future kind, and they’ll never be born. The self-preservation instinct of the higher planes turns on.”

vinnlenchik
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 04 сен 2012, 13:34
Ник: vinnlenchik

Сообщение vinnlenchik » 24 фев 2015, 09:42

Хотела взяться за русский текст ролика, так все разобраны. Или есть не тронутые?

zhdanova.olga
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 15 апр 2012, 17:57
Ник: zhdanova.olga

Сообщение zhdanova.olga » 24 фев 2015, 09:55

vinnlenchik писал(а):Хотела взяться за русский текст ролика, так все разобраны. Или есть не тронутые?
vinnlenchik, это можно узнать на первой странице в теме http://lazarev.org/ru/forums/viewthread/9767/: русские тексты всех роликов уже написаны.

nata7
Зарегистрированный участник
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 14 авг 2011, 20:34
Ник: nata7

Сообщение nata7 » 24 фев 2015, 17:51

Игoрь писал(а):
nata7 писал(а): НБИ78 скажите пожалуйста, а вот у меня знакомая готова начать переводить на испанский и на греческий, но по-русски не говорит. Допустимо ли, что бы она брала за исходный текст немецкий?
На крайний случай - вполне. Но сами понимаете, перевод перевода может внести искажения в смысловой части.
Спасибо за ответ Игорь! Тогда она парочку сделает, но медленно, я ей дам и английские переводы почитать, чтобы полнее понимание было. А если кто то появится, кто с русского сможет делать, то можно будет откорректировать. На немецком "Диагностику кармы" она читает, так что в принципе в теме находится.

Liudmilka
Зарегистрированный участник
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 03 янв 2013, 16:08
Ник: Liudmilka

Сообщение Liudmilka » 24 фев 2015, 19:36

№9 Жизнь без “жизни” “Life without “life””
Not long ago a woman wrote me at my site
wrote to me
And folks at the site reply her
at the site replied
Pleasure experienced by a man is determined by amount of
by the amount
If we don’t output energy, we say that we don’t have appetite
an appetite
only after this everything will be on its place
in its place



Cвет Лана, поправьте.

Liudmilka
Зарегистрированный участник
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 03 янв 2013, 16:08
Ник: Liudmilka

Сообщение Liudmilka » 24 фев 2015, 19:56

№8 “Как уничтожить в себе зло?” “How to eliminate evil in myself?”
and everyone will live happy forever after.
Лучше happily ever after
For example, a person dives into a cold water
into cold water
after sauna
after a sauna
He says: “Where is good in this?”
where is the good in this



Cвет Лана, обратите внимание.

Elina Zwet
Зарегистрированный участник
Сообщения: 163
Зарегистрирован: 04 июл 2014, 07:07
Ник: Elina Zwet

Сообщение Elina Zwet » 24 фев 2015, 20:21

Пожалуйста на проверку ролик под номером 6. Буду очень рада, если кто-то поможет проверить.


№6 Добродушие и здоровье. Gutmütigkeit und Gesundheit


Чем добродушнее человек, чем он порядочнее, тем легче и быстрее он выздоравливает.
Je gutmütiger und anständiger ein Mensch ist umso schneller wird er gesund.

Почему? Потому что, в принципе, добродушный человек готов отдавать, он может принять потерю.
Warum? Weil ein gutmütiger Mensch prinzipiell bereit ist etwas zu geben, er kann einen Verlust akzeptieren.

У человека озлобленного, завистливого – серьезные внутренние проблемы с энергетикой. Поэтому он лечится гораздо тяжелее.
Ein erbitterter, neidischer Mensch hat ernste Probleme mit seiner Energie. Daher kann man ihn nur schwer behandeln.

На уровне тела это выглядит как жадность. На уровне духа это выглядит как зависть.
Auf der Ebene des Körpers sieht es aus wie Gier. Auf der Ebene des Geistes sieht es aus wie Neid.

На уровне души это выглядит как ревность. Т.е. невозможность принять разрыв с любимым человеком.
Auf der Ebene der Seele sieht es aus wie Eifersucht. D.h. die Unfähigkeit die Trennung von einem geliebten Menschen zu akzeptieren.

Что это означает? Мы говорим, что это любовь, а на самом деле, это чувство собственности: мы владеем, мы не можем принять потерю вот этих стабильных отношений.
Was bedeutet das? Wir sagen, dass es Liebe ist, aber tatsächlich handelt es sich um das Gefühl etwas besitzen zu wollen und wir können den Verlust dieser festen Beziehung nicht hinnehmen.

Жадность, зависть и ревность – это одно и то же, только на разных уровнях.
Auf verschiedenen Ebenen sind Gier, Neid und die Eifersucht ein und dasselbe.

Многие люди работают над собой годами, а эффекта нет. Почему?
Viele Menschen arbeiten an sich seit Jahren, ohne aber jeglicher Wirkung. Warum?

Если вы хотите преодолеть серьезные заболевания, вам нужно измениться в глубине.
Wenn sie schwerwiegende Erkrankungen besiegen wollen, dann müssen sie sich tiefgründig ändern.

Глубинные изменения для нашей психики на уровне эмоций равносильны смерти, это опасное дело.
Solche tiefgreifenden Veränderungen auf der Ebene der Emotionen entsprechen auf psychischer Ebene dem Tod und daher ist es gefährlich.

Поэтому глубинно изменяться способен человек, который может принять свою смерть, который может принять потерю, сохраняя достоинство и добродушие, который может сохранить любовь в болевой ситуации.

Tiefgründig kann sich ein solcher Mensch verändern, der sein eigenen Tod akzeptieren kann, der ein Verlust mit Würde und Gutmütigkeit akzeptieren kann, der die Liebe in einer verletzenden Situation erhalten kann.

Если этого нет, изменения будут только косметическими.
Wenn das nicht gegeben ist, werden die Veränderungen nur einen oberflächlichen Charakter haben.

Liudmilka
Зарегистрированный участник
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 03 янв 2013, 16:08
Ник: Liudmilka

Сообщение Liudmilka » 24 фев 2015, 20:58

№4 “Как признаться в любви?” “How to confess my love?”
just because you beloved
...your belived
“Won’t take this!” This is our nature – it’s always pleasant to take gifts.
" I won`t take this!", ... to get gifts .

№3 “Опасен ли секс без любви?” “Is sex without love dangerous?”



But why no-one makes any conclusions?
But why does no-one make....




Cвет Лана, нужно поправить.

daryapivkina@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 01 фев 2014, 07:44
Ник: Bulatova

Сообщение daryapivkina@yandex.ru » 24 фев 2015, 22:04

№ 10 http://www.youtube.com/watch?v=rU-PuU0wQok Что такое Бог?
Что такое Бог? - What is the God?

Дело в том, что понятие Бог у нас практически всегда ассоциируется с религией. - The matter is that the concept of the God is associated for us mostly with religion.
И для многих любовь к Богу — говорю в таком случае: понимаете в чем дело?.. - And for many people love to the God is the same, as I usually tell in such a case; can you understand what the matter is?
Есть Первопричина, которая нас создала. - There is a Universal Cause that created us.
Почитайте физику. - You may read it through in physics.
Мы с ней контактируем через чувство любви. - We contact It through the feeling of love.
Из этого чувства рождается все. - Everything is born through this feeling.
Значит, если мы связаны с Первопричиной, то мы здоровы. - It means that if we stay linked to the Universal Cause, we stay healthy.
Также как клетка связана с организмом. - The same way a cell is linked to the organism.
Если клетка теряет контакт с организмом, она начинает работать на себя, она становится раковой. - If a cell loses its contact with the organism, it starts working for itself, it transforms into a cancer one.
Значит, если вы в душе отрываетесь от Первопричины, от любви к Тому, что нас создало — можно назвать это Богом, Первопричиной, Абсолютом — разные есть названия. - So, if you isolate yourself from the Universal Cause, from your love to the One created us – you may call It the God, the Universal Cause, the Absolute; there exist different names.
Но если вы внутренне от этого отторгаетесь, тогда вы — Первопричина, тогда вы не чувствуете своей вторичности, если вы не чувствуете, что есть что-то, что было до вас и до всего. - But if you become detached from It internally, you become the Universal Cause yourself and then you don"t feel your being secondary, because you don"t feel that there is or was something before you and before everything.
А если вы — Первопричина, тогда начинаете вы весь мир «работать под себя», и тогда возникает агрессия к миру, который не подчиняется вам. - And in case you are the Universal Cause yourself, you are getting on top of the whole world, and then aggression to the world, which is not subdued to you, appears.
Эта агрессия рано или поздно вас убивает. - This aggression is going to kill you sooner or later.
Поэтому, если вы хотите быть здоровым — можете проверить на практике. - So, if you wish to stay healthy, you may try it on practice.
Самая лучшая практика — это когда вы умрете и поймете, что ваше сознание, ваша оболочка вторична. - The best practice ever is when you die and guess that your conscious, your physical shell are secondary.
Но когда вы тяжело болеете, у вас несчастья, эти чувства тоже вас посещают, поэтому к Богу обращаются, как правило, те, кого хорошо тряхнет по жизни. - But when you fell down with some hard disease or have misfortunes, these feelings come to you as well, that"s why, as a rule, those, who had severe blows of destiny, turn to the God.
Так вот, насколько вы чувствуете свою вторичность, насколько вы легче познаете мир, потому что, чтобы мир познать, нужно его не топтать, а нужно прочувствовать свою зависимость от него. - Well, just as much you feel your being secondary, as far you perceive the world easier, because to perceive the world, one needs not to trample on it, but to feel personal dependence upon it.
Зависимый — берет, руководящий отдает. - A dependent person is able to take, a leading one just gives away.
Значит, если человек внутренне может смоделировать, почувствовать свою вторичность — он уже здоров. - So, if a person can model, feel internally his or her being secondary – he or she is healthy already.
Если это ему пока не дано, потому что внутри у него пласт глубинной агрессии перекрывает это чувство, - я в такие моменты говорю: механически убеждайте себя в том, что для вас любовь к Богу — высшее счастье. - If this is not given to a person yet, because of the great layer of inner aggression inside him or her shutting down this feeling; I usually say these moments: affirm to yourself mechanically that love to the God is the highest happiness.
Вы в это не верите, вы этого не чувствуете. - You don"t believe in this, you don"t feel this.
Но если вы хотите быть здоровым — попробуйте, рано или поздно почувствуете. - But if you wish to be healthy – try to and you will feel it sooner or later.
Это первое. - It"s the first thing.
Второе: если для человека понятие Бог слишком абстрактно, я говорю: у вас есть чувство любви в душе. - The second: in case the concept of the God is too abstract for a person, I usually say: you have feeling of love in your soul.
Не топчите его. - Don"t trample on it.
Хотя бы начните с этого. - Start with this, just for the beginning.
У вас всегда, каждую долю секунды, я смотрел — 700 раз, в четвертой книге я писал, 700 раз в секунду человек делает выбор: да или нет, дать агрессию или сохранить любовь. - You always make a choice every split second, I have seen – 700 (seven hundred) times, I wrote about it in the fourth book – 700 (seven hundred) times a second every person makes his or her choice: yes or no; to send an aggression or to keep love.
Значит, насколько человек позволяет внутренне отпустить претензии и сохранить чувство любви, настолько он здоров. - It means, as much the person lets internally release his claims and keep the feeling of love, as much he is healthy.
То есть просто: воспитание добродушия в душе; оно уже лечит. - Thus, it"s simply: to bring up good nature in one"s soul; it starts to cure.
Но дело в том, что гораздо легче ребенку объяснить, что «Бог лечит обидами», чем просто сказать «Не обижайся на людей и будешь здоров». - But the point is that it"s easier to explain a child that "the God cures with offenses" than to say simply "Don"t take offense with people and you will be healthy".
Во втором случае он может сказать: «А я буду обижаться!» - In the second case he or she may answer in return: "And I shall take offense!"
И тогда будут проблемы. - - And there will be problems.

daryapivkina@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 01 фев 2014, 07:44
Ник: Bulatova

Сообщение daryapivkina@yandex.ru » 24 фев 2015, 22:06

Беру в работу на английский № 14 "Как отличить страсть от любви?"

shturman71@yandex.ru
Зарегистрированный участник
Сообщения: 0
Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
Ник: Свет Лана

Сообщение shturman71@yandex.ru » 25 фев 2015, 06:12

Liudmilka, спасибо! Поправила, где было нужно.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 11 гостей