Словарь терминов ДК для перевода на иностранные языки
Правила форума
Смотрите, какая у нас тема есть в разделе Прямая речь
http://lazarev.org/ru/forums/viewthread/2659/
Думаю, проще будет, она нам пригодится. Сходите гляньте ради интереса!
Нам ведь все термины пока не нужны, а лучше сосредоточиться на тех, что использованы в переводимых сейчас видео-отрывках.
Как считаете?
http://lazarev.org/ru/forums/viewthread/2659/
Думаю, проще будет, она нам пригодится. Сходите гляньте ради интереса!
Нам ведь все термины пока не нужны, а лучше сосредоточиться на тех, что использованы в переводимых сейчас видео-отрывках.
Как считаете?
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
- Ник: Свет Лана
Zlata писал(а):Свет Лана
Смайлики?
В окне ответа слева зелененькая ссылочка!
Нашли?
А насчет терминов - да уж неужели не справимся общими усилиями?! Люди-то все неглупые, образованные, серьезно к исследованиям Сергея Николаевича относящиеся
8-/
Нашла
Хотя сначала глаз упал на "с пояснениями" и "обычный" и подумалось: Нуууу... Концептуально смайлы обозвали!-)))
Спасибо
Сходила, глянула - да, для прояснения по части деталей при возможных дискуссиях полезно, спасибо!Zlata писал(а):Смотрите, какая у нас тема есть в разделе Прямая речь
http://lazarev.org/ru/forums/viewthread/2659/
Думаю, проще будет, она нам пригодится. Сходите гляньте ради интереса!
Нам ведь все термины пока не нужны, а лучше сосредоточиться на тех, что использованы в переводимых сейчас видео-отрывках.
Как считаете?
И все, возможно, не пригодятся - но и из роликов еще меньше половины сделано. Может, к концу весь словарь и наберется
И так-то я не против народного творчества, но тут соображение одно: если человек, прочитавший книгу на языке, пойдет смотреть ролики, то знакомые понятия может не узнать и запутается. Всем же про особенности национального перевода не объяснишь!-)
Единообразие лексики в пределах одного проекта - очень важная вещь, любой переводчик подтвердит hh: Но если нет возможности - тогда будем изобретать
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
- Ник: Свет Лана
Для переводчиц на немецкий. На всякий случай, если вдруг не знаете.
Есть официальный сайт CН в Германии http://lazarevsn.com/.
Может быть, там можно что-то полезное с т.з. терминологии почерпнуть.
Погуляла по и-нету в поисках информации СН на английском языке.
Кое-что выписала (на обсуждение):
Высокие чувства - elevated feelings
держать любовь - to keep love
держать обиду - to keep offense
загрузка детей - retribution onto children
глубинные эмоции - innermost emotions
работать над собой - to work at oneself
очищение кармы - karma cleanse
(Свет Лана вы это слово для "чистки" предлагали... Наверное, в точку:))).
Есть официальный сайт CН в Германии http://lazarevsn.com/.
Может быть, там можно что-то полезное с т.з. терминологии почерпнуть.
Погуляла по и-нету в поисках информации СН на английском языке.
Кое-что выписала (на обсуждение):
Высокие чувства - elevated feelings
держать любовь - to keep love
держать обиду - to keep offense
загрузка детей - retribution onto children
глубинные эмоции - innermost emotions
работать над собой - to work at oneself
очищение кармы - karma cleanse
(Свет Лана вы это слово для "чистки" предлагали... Наверное, в точку:))).
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
- Ник: Свет Лана
[quote="НБИ78"]Для переводчиц на немецкий. На всякий случай, если вдруг не знаете.
Есть официальный сайт CН в Германии http://lazarevsn.com/.
Может быть, там можно что-то полезное с т.з. терминологии почерпнуть.
Погуляла по и-нету в поисках информации СН на английском языке.
Кое-что выписала (на обсуждение):
Высокие чувства - elevated feelings
держать любовь - to keep love
держать обиду - to keep offense
загрузка детей - retribution onto children
глубинные эмоции - innermost emotions
работать над собой - to work at oneself
очищение кармы - karma cleanse
(Свет Лана вы это слово для "чистки" предлагали... Наверное, в точку:))).[/quote]
Спасибо за проделанную поисковую работу
По словам английским:
Высокие чувства - elevated feelings - не согласна. В лучшем случае это приподнятые чувства, но никак не высокие. Или lofty, или high.
держать любовь - to keep love - да
держать обиду - to keep offense - в каком смысле? Непонятно. Если в смысле "продолжать обижаться", то с "С" во-первых, во-вторых... не очень нравится. Может, to nurse a grudge?
загрузка детей - retribution onto children - хм... Глагола не хватает. Потому что, как правило, употребляется как "и этим загрузил детей". To pass?
глубинные эмоции - innermost emotions - да
работать над собой - to work at oneself - калька, боюсь, кроме русского никем не понимаемая
очищение кармы - karma cleanse - cleansing.
Я про чистку говорила - cleansing. And still I"m not exactly happy with the term :notunderstand:
Есть официальный сайт CН в Германии http://lazarevsn.com/.
Может быть, там можно что-то полезное с т.з. терминологии почерпнуть.
Погуляла по и-нету в поисках информации СН на английском языке.
Кое-что выписала (на обсуждение):
Высокие чувства - elevated feelings
держать любовь - to keep love
держать обиду - to keep offense
загрузка детей - retribution onto children
глубинные эмоции - innermost emotions
работать над собой - to work at oneself
очищение кармы - karma cleanse
(Свет Лана вы это слово для "чистки" предлагали... Наверное, в точку:))).[/quote]
Спасибо за проделанную поисковую работу
По словам английским:
Высокие чувства - elevated feelings - не согласна. В лучшем случае это приподнятые чувства, но никак не высокие. Или lofty, или high.
держать любовь - to keep love - да
держать обиду - to keep offense - в каком смысле? Непонятно. Если в смысле "продолжать обижаться", то с "С" во-первых, во-вторых... не очень нравится. Может, to nurse a grudge?
загрузка детей - retribution onto children - хм... Глагола не хватает. Потому что, как правило, употребляется как "и этим загрузил детей". To pass?
глубинные эмоции - innermost emotions - да
работать над собой - to work at oneself - калька, боюсь, кроме русского никем не понимаемая
очищение кармы - karma cleanse - cleansing.
Я про чистку говорила - cleansing. And still I"m not exactly happy with the term :notunderstand:
аскетизм – ασκητισμός
блокировка - παρεμπόδιση, μπλοκάρισμα
Блокирует - εμποδίζει, μπλοκάρει
жесткая блокировка - δυνατή παρεμπόδιση, δυνατό μπλοκάρισμα
будущее - μέλλον
зависимость от буд. - εξάρτηση από το μέλλον
(быть) в балансе - (να είσαι) σε ισορροπία
Божественная любовь – Θεία αγάπη
Божественная воля - θέλημα Θεού
Божественное - Θείο
вампиризм - βαμπιρισμός
вечность - αιωνιότητα
вожделение - πόθος (λαγνεία)
вымирающий род - γένος που ξεκληρίζεται
высокие чувства - ανώτερα συναισθήματα
главные (стратегические) запасники - βασικά ( στρατηγικά) αποθέματα
гордыня - έπαρση!!!
(быть) добродушным - (να είσαι) καλόψυχος
держать, сохранять любовь - κρατάς, διατηρείς την αγάπη
дьяволизм - διαβολισμός
единство - ενότητα
загружены потомки - επιβαρυμένοι απόγονοι
загрузка потомков - επιβάρυνση απογόνων
земное - γήινο
карма, закон кармы - κάρμα, νόμος του κάρμα
негативная карма - αρνητικό κάρμα
корысть, корыстный - ιδιοτέλεια, ιδιοτελείς
кощунственный - ιερόσυλος
“левое” и “правое” - «αριστερό» και «δεξύ»
личное устремление к Богу -
любовный треугольник - ερωτικό τρίγωνο
магия - μαγεία
маложизнеспособен(ребенок) -
Нарушение - παράβαση, παραβίαση
неблагополучие - ατυχίες
недовольство судьбой - απέχθεια
обесточенность, обесточивать -
осуждение - κριτική
отвечать за свой род - ευθύνη για το γένος
отказываться (от любви) - απαρνιέσαι (την αγάπη)
отрешенность - απάρνηση
отстаивать (правоту) -
первичный (Бог) -
первопричина - αρχική αιτία
подсознание - υποσυνείδητο
поле, полевые структуры - πεδίο, δομές πεδίου
понятие - έννοια
правота – δίκαιο
правда (истина) - αλήθεια
превосходство, ощущение превосходства - αίσθηση ανωτερότητας
преходящий - μεταβατικός
привести себя в порядок - να βελτιώσεις τον εαυτό σου
привязанность - προσκόλληση
принимать Божественную волю - αποδοχή του θελήματος του Θεού
приносить в жертву - κάνω θησεία
программа самоуничтожения - πρόγραμμα αυτοκαταστροφής
Противоположность - αντίθεση
прошлая жизнь - προηγούμενη ζωή
психика - ψυχισμός, ψυχική κατάσταση
работать над собой - δουλειά με τον εαυτό μου
ревность - ζήλεια
снимать претензии - άρση απαιτήσεων
сознание - συνείδηση
сращиваться - προσκολλάς
стереотипы - στερεότυπα
техника (техники) - τεχνική
унижение - μείωση
уныние, унывающий - μελαγχολία
форма и содержание - μορφή και περιεχόμενο
халява, на халяву - τζάμπα
целибат – όρκος αγαμίας
(зацеплен за) человеческую любовь – (προσκόλληση) με την ανθρώπινη αγάπη
блокировка - παρεμπόδιση, μπλοκάρισμα
Блокирует - εμποδίζει, μπλοκάρει
жесткая блокировка - δυνατή παρεμπόδιση, δυνατό μπλοκάρισμα
будущее - μέλλον
зависимость от буд. - εξάρτηση από το μέλλον
(быть) в балансе - (να είσαι) σε ισορροπία
Божественная любовь – Θεία αγάπη
Божественная воля - θέλημα Θεού
Божественное - Θείο
вампиризм - βαμπιρισμός
вечность - αιωνιότητα
вожделение - πόθος (λαγνεία)
вымирающий род - γένος που ξεκληρίζεται
высокие чувства - ανώτερα συναισθήματα
главные (стратегические) запасники - βασικά ( στρατηγικά) αποθέματα
гордыня - έπαρση!!!
(быть) добродушным - (να είσαι) καλόψυχος
держать, сохранять любовь - κρατάς, διατηρείς την αγάπη
дьяволизм - διαβολισμός
единство - ενότητα
загружены потомки - επιβαρυμένοι απόγονοι
загрузка потомков - επιβάρυνση απογόνων
земное - γήινο
карма, закон кармы - κάρμα, νόμος του κάρμα
негативная карма - αρνητικό κάρμα
корысть, корыстный - ιδιοτέλεια, ιδιοτελείς
кощунственный - ιερόσυλος
“левое” и “правое” - «αριστερό» και «δεξύ»
личное устремление к Богу -
любовный треугольник - ερωτικό τρίγωνο
магия - μαγεία
маложизнеспособен(ребенок) -
Нарушение - παράβαση, παραβίαση
неблагополучие - ατυχίες
недовольство судьбой - απέχθεια
обесточенность, обесточивать -
осуждение - κριτική
отвечать за свой род - ευθύνη για το γένος
отказываться (от любви) - απαρνιέσαι (την αγάπη)
отрешенность - απάρνηση
отстаивать (правоту) -
первичный (Бог) -
первопричина - αρχική αιτία
подсознание - υποσυνείδητο
поле, полевые структуры - πεδίο, δομές πεδίου
понятие - έννοια
правота – δίκαιο
правда (истина) - αλήθεια
превосходство, ощущение превосходства - αίσθηση ανωτερότητας
преходящий - μεταβατικός
привести себя в порядок - να βελτιώσεις τον εαυτό σου
привязанность - προσκόλληση
принимать Божественную волю - αποδοχή του θελήματος του Θεού
приносить в жертву - κάνω θησεία
программа самоуничтожения - πρόγραμμα αυτοκαταστροφής
Противоположность - αντίθεση
прошлая жизнь - προηγούμενη ζωή
психика - ψυχισμός, ψυχική κατάσταση
работать над собой - δουλειά με τον εαυτό μου
ревность - ζήλεια
снимать претензии - άρση απαιτήσεων
сознание - συνείδηση
сращиваться - προσκολλάς
стереотипы - στερεότυπα
техника (техники) - τεχνική
унижение - μείωση
уныние, унывающий - μελαγχολία
форма и содержание - μορφή και περιεχόμενο
халява, на халяву - τζάμπα
целибат – όρκος αγαμίας
(зацеплен за) человеческую любовь – (προσκόλληση) με την ανθρώπινη αγάπη
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
- Ник: Свет Лана
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 22 мар 2014, 08:09
- Ник: Свет Лана
Конечно, это очень предусмотрительно с Вашей стороны, но, боюсь, Вы здесь единственный знаток этого языка hh:dessy писал(а):Извините, что не пояснила.
Я отправила свои предложения по терминам и их переводам на греческом языке. Я сделала сравнения терминов с уже существующей книги (только ДК1). Жду ваших предложений.
И при переводе руководствоваться Вам придется только своей интуицией и пониманием. Если мы правильно поняли Ваши намерения :red:
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 14 авг 2013, 12:52
- Ник: evgenia
Свет Лана писал(а):Если правильно понимаю, у нас появился переводчик на греческий?-)Zlata писал(а):dessy
Это что?
Поясните, пожалуйста.
dessy, добро пожаловать!
dessy -супер!
Нашла пару пробелов. В силу того, что живу в Греции 15 лет и училась здесь, вставлю свои пять копеек. :love:
я думаю можно перевести так:
личное устремление к Богу - προσωπική φιλοδοξία στον Θεό
не жизнеспособный - μη βιώσιμος, ανίκανος να επιβιώσει
маложизнеспособный- ελάχιστες πιθανότητες για επιβίωση
обесточивать - на гр. такого слова нет. Можно перевести как "лишение жизненноважной энергии" - στέρηση αγαθού ζωτικής σημασίας
отстаивать (правоту) - υπερασπίζω (το δίκαιο)
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 14 авг 2013, 12:52
- Ник: evgenia
- veravelios
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 619
- Зарегистрирован: 05 авг 2012, 07:43
- Ник: veravelios
evgenia , очень приятно ! Где Вы живётё? Я живу в Афинах , в Глифаде. Рядом со мной dessy живёт.evgenia писал(а):Zlata писал(а):evgenia
15 лет в Греции?
Как интересно! Это классно, что география наших единомышленников так широка.
Zlata, здравствуйте!
Да, уже 15 лет, а все кажется недавно... Летит время..
Здравствуйте, Евгения! Рада, что вы присоединились к нам! Я написала Вам в личную почту, потому что мне проще общаться на греческом ( это мой родной язык).evgenia писал(а):Свет Лана писал(а):Если правильно понимаю, у нас появился переводчик на греческий?-)Zlata писал(а):dessy
Это что?
Поясните, пожалуйста.
dessy, добро пожаловать!
dessy -супер!
Нашла пару пробелов. В силу того, что живу в Греции 15 лет и училась здесь, вставлю свои пять копеек. :love:
я думаю можно перевести так:
личное устремление к Богу - προσωπική φιλοδοξία στον Θεό
не жизнеспособный - μη βιώσιμος, ανίκανος να επιβιώσει
маложизнеспособный- ελάχιστες πιθανότητες για επιβίωση
обесточивать - на гр. такого слова нет. Можно перевести как "лишение жизненноважной энергии" - στέρηση αγαθού ζωτικής σημασίας
отстаивать (правоту) - υπερασπίζω (το δίκαιο)
-
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 0
- Зарегистрирован: 14 авг 2013, 12:52
- Ник: evgenia
veravelios писал(а):evgenia писал(а):Здравствуйте veravelios! Я в Ларисе живу, а мои родители в Арте.Zlata писал(а):evgenia
evgenia , очень приятно ! Где Вы живётё? Я живу в Афинах , в Глифаде. Рядом со мной dessy живёт.
А нас ругать не будут? Мы ведь не по теме..
dessy посмотрела в почту и не нашла.. может глючит? может Вы еще раз вышлете, если это не трудно?
- veravelios
- Зарегистрированный участник
- Сообщения: 619
- Зарегистрирован: 05 авг 2012, 07:43
- Ник: veravelios
Не будут вас ругатъ, девочки.
Общайтесъ на здоровъе.
Почему-то (вот странное абсолютно чувство, ведъ в вашей стране я не была ни разу и понятия не имею, что и как там у вас!) у меня невероятно теплое чувство к вам. И к вашей стране.
Хотите - пойдемте в другом разделе тему откроем и пообщаемся. я с удоволъствием приму участие. У меня свекровъ первая в Израиле и много родственников по первому мужу погибшему в разных странах Европы и даже вот в Азии уже естъ с недавних пор...
А вот в Греции никого.
У вас дивные потрясающие места!
Общайтесъ на здоровъе.
Почему-то (вот странное абсолютно чувство, ведъ в вашей стране я не была ни разу и понятия не имею, что и как там у вас!) у меня невероятно теплое чувство к вам. И к вашей стране.
Хотите - пойдемте в другом разделе тему откроем и пообщаемся. я с удоволъствием приму участие. У меня свекровъ первая в Израиле и много родственников по первому мужу погибшему в разных странах Европы и даже вот в Азии уже естъ с недавних пор...
А вот в Греции никого.
У вас дивные потрясающие места!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость